Bíblia Peshitta com referências - Marrom

Código: LHQ4HBEXS Marca:
3x de R$ 44,31
R$ 189,90 R$ 132,93
ou R$ 126,28 via Boleto Bancário
Comprar Estoque: Disponível
    • 1x de R$ 132,93 sem juros
    • 2x de R$ 66,46 sem juros
    • 3x de R$ 44,31 sem juros
    • 4x de R$ 35,12
    • 5x de R$ 28,40
    • 6x de R$ 23,93
    • 7x de R$ 20,73
    • 8x de R$ 18,34
    • 9x de R$ 16,48
    • 10x de R$ 14,99
  • R$ 128,94 PagHiper
* Este prazo de entrega está considerando a disponibilidade do produto + prazo de entrega.

BÍBLIA PESHITTA COM REFERÊNCIAS

A BÍBLIA PESHITTA EM PORTUGUÊS, TRADUÇÃO DOS ANTIGOS MANUSCRITOS ARAMAICOS, é um esforço para levar ao povo cristão de fala portuguesa a tradução ao português de um dos textos das Escrituras mais antigos, conservados, respeitados e admirados pelos eruditos da investigação bíblica. Este labor intenso de tradução se tem levado a cabo com o propósito de apresentar aos cristãos de fala portuguesa a riqueza, a sabedoria e o poder da Palavra de Deus num estilo ágil e contemporâneo, apegado à gramática moderna do idioma português. A simplicidade e clareza do texto Peshitta estão agora ao alcance de todo aquele que queira se aprofundar no conhecimento da verdade da Palavra de nosso Senhor e Deus, com o fim supremo de levar uma vida agradável e consagrada ao Senhor Jesus Cristo, pessoa central das Escrituras tanto do Antigo como do Novo Pacto.

Podemos afirmar que a Palavra de Deus que ficou registrada para a posteridade no texto Peshitta é profunda em sua simplicidade e simples em sua profundidade. O vocábulo Peshitta expressa em seu significado a própria qualidade principal desse texto: claro, simples, direto.

Na mente dos recompiladores originais do texto Peshitta estava a ideia de apresentar ao povo de fala aramaica (ou siríaca, como se conhece na atualidade) a mensagem da Palavra de Deus de uma maneira clara e direta. Como havia transmitido Jesus Cristo a seus apóstolos e ao povo quando Ele se dirigia a eles em seu próprio idioma: o aramaico.

O Senhor Jesus Cristo tinha como língua materna o aramaico. Era seu meio de comunicação cotidiano; era a língua de uso diário em Israel naquela época e, portanto, o idioma de uso comum para o Senhor, seus discípulos e o povo. O idioma hebraico estava reservado para o culto entre a classe sacerdotal judia; o grego se utilizava para a política e o comércio internacional romano da época. Mas o aramaico foi o idioma no qual Jesus Cristo deu sua mensagem de salvação para os judeus e para os gentios. Muitos eruditos concordam que o evangelho escrito é produto de sua pregação oral em aramaico.

 

Produtos relacionados

3x de R$ 44,31
R$ 189,90 R$ 132,93
ou R$ 126,28 via Boleto Bancário
Comprar Estoque: Disponível
Sobre a loja

Livros cristãos que transformam o mundo, salvam e libertam! Livros de JB Carvalho, Bill Johnson, Lisa Bevere, Christine Caine, Jentezen Franklin, Kris Vallotton, Shawb Bolz e muitos outros na Editora Chara.

Social
Pague com
  • proxy-paghiper-v1
Selos

Edições e Publicações Chara LTDA - CNPJ: 06.372.218/0001-53 © Todos os direitos reservados. 2024


Para continuar, informe seu e-mail